Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Anglicky - cosi celeste

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyFrancouzskyAnglicky

Kategorie Výraz

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
cosi celeste
Text
Podrobit se od laline
Zdrojový jazyk: Italsky

cosi celeste
Poznámky k překladu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titulek
So baby blue
Překlad
Anglicky

Přeložil Death Scythe
Cílový jazyk: Anglicky

so baby blue
Naposledy potvrzeno či editováno dramati - 8 únor 2008 11:07





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

8 únor 2008 10:59

IanMegill2
Počet příspěvků: 1671
Does
celeste
mean
sky blue
?
(The color of the "arrow box" at the bottom-right of this page?)

8 únor 2008 11:01

goncin
Počet příspěvků: 3706
Yes, it can be. But this can also be read "So heavenly"...

What a lack of context does...

8 únor 2008 11:08

IanMegill2
Počet příspěvků: 1671
Yup...Insufficient context seems to be our Meat and Potatoes here at !
Assuming it's a color...
baby blue
would be the color of the discussion box outlines (i.e. the color around this message)
and
sky blue
would be the color of that arrow box at the bottom-right of the page
So...which one is
celeste?

8 únor 2008 11:14

goncin
Počet příspěvků: 3706
"Celeste", as a color, should describe the sky color, as "cielo" -> "sky" (the color around these messages seems OK for me).

But take a look on this...