Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - gelemiyourm gulum goz yaslarim kurur diye...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyBrazilská portugalština

Titulek
gelemiyourm gulum goz yaslarim kurur diye...
Text
Podrobit se od wal.maria
Zdrojový jazyk: Turecky

gelemiyourm gulum goz yaslarim kurur diye korkuyorum
Poznámky k překladu
gostaria d saber a traducao em portugues(brasil) e a traducao em ingles(americano)

Titulek
I can't come to you
Překlad
Anglicky

Přeložil kfeto
Cílový jazyk: Anglicky

I can't come to you, my rose; For fear of my tears drying.
Naposledy potvrzeno či editováno dramati - 7 duben 2008 00:11





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

5 duben 2008 22:09

dramati
Počet příspěvků: 972
diclexa...it is not enough to vote against something, you must write, in English, why you voted against it.

5 duben 2008 23:37

mygunes
Počet příspěvků: 221
Good job, kfeto.

5 duben 2008 23:39

kfeto
Počet příspěvků: 953
well thank you mygunes.
just now, you truly have become my gunes;-)

6 duben 2008 00:18

mygunes
Počet příspěvků: 221
You're welcome, kfeto.
I'm not your gunes , just ı like your translation. This is all.

6 duben 2008 18:05

p0mmes_frites
Počet příspěvků: 91
It may be better if it is "I fear that my tears would dry" instead of "for fear of my tears drying".