Překlad - Španělsky-Anglicky - un beso suaveMomentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Dopis / Email Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | | | Zdrojový jazyk: Španělsky
un beso suave |
|
| | PřekladAnglicky Přeložil goncin | Cílový jazyk: Anglicky
a soft kiss |
|
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 15 květen 2008 19:35
Poslední příspěvek | | | | | 15 květen 2008 18:30 | | | Hi Goncin,
"gentle" or "soft" would convey the original better.
"smooth" means "suave" in the sense of not having roughness or bumps or ridges or irregularities; you can use it for "skin"
"a smooth skin", but for a kiss it would be better using one of those suggestions above. |
|
|