Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Bulharský - kardeÅŸ birliÄŸindeki bazı kiÅŸiler bana saldırıyor...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyBulharský

Kategorie Volné psaní

Titulek
kardeş birliğindeki bazı kişiler bana saldırıyor...
Text
Podrobit se od serdar64
Zdrojový jazyk: Turecky

kardeş birliğindeki bazı kişiler bana saldırıyor bir ilgilenirmisin

Titulek
БРАТ МОЙ, ОТ ТВОЕТО ЕДИНСТВО НЯКОИ ХОРА МЕ НАПАДАТ
Překlad
Bulharský

Přeložil hasibe_basri
Cílový jazyk: Bulharský

БРАТ МОЙ, ОТ ТВОЕТО ЕДИНСТВО НЯКОИ ХОРА МЕ НАПАДАТ. БИ ЛИ СЕ ПОГРИЖИЛ?
Naposledy potvrzeno či editováno ViaLuminosa - 27 září 2008 23:29





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 září 2008 09:47

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
-вместо 'БРАТ МОЙ' не може ли да се напише само брат, брате, братко...?

-на турски 'birlik (birliğindeki)' се използува повече за 'военно подразделение',a ако този в текста не е военен термин, 'обединение' е по-точна дума.