Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - eksi yedinci metrede iki merdiven arasında...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Výraz

Titulek
eksi yedinci metrede iki merdiven arasında...
Text
Podrobit se od srcozt
Zdrojový jazyk: Turecky

eksi yedinci metrede iki merdiven arasında tehlike oluşturacak boşuk var

Titulek
jvhgv
Překlad
Anglicky

Přeložil kfeto
Cílový jazyk: Anglicky

There is a potentially dangerous space between two steps at minus seven meters.
Poznámky k překladu
this translation isn't exactly pretty to look at. but i thought better a bad one than none
boÅŸuk should be boÅŸluk
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 10 srpen 2008 20:33





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

1 srpen 2008 07:52

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
I think this translation is correct, but I don't understand it - what is "-7th meter"?

1 srpen 2008 21:25

kfeto
Počet příspěvků: 953
i dont get it either. maybe some technical term/bad language to say 7m below ground level?

1 srpen 2008 21:38

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
That was my guess too. Maybe we should say "at -7 meters" in English.

1 srpen 2008 21:39

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
... or maybe even "at minus seven meters".