Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Italsky-Brazilská portugalština - Ma passa un attimo e tu sei....sei tutto quello...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Dopis / Email
Titulek
Ma passa un attimo e tu sei....sei tutto quello...
Text
Podrobit se od
Kalunga
Zdrojový jazyk: Italsky
Ma passa un attimo e tu sei....sei tutto quello che vorrei.....incancelabile oramai.
A volte mi domando se vivrei lo stesso senza te, se saprei te dimenticare.
Titulek
Mas passa um momento e você é...
Překlad
Brazilská portugalština
Přeložil
Diego_Kovags
Cílový jazyk: Brazilská portugalština
Mas passa um momento e você é... você é tudo aquilo que eu queria... indelével por enquanto.
Às vezes me pergunto se viverei da mesma forma sem você, se saberei esquecer você.
Naposledy potvrzeno či editováno
goncin
- 19 září 2008 13:01
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
18 září 2008 20:48
goncin
Počet příspěvků: 3706
Diego, preste atenção na primeira frase!
ataca no Cucumis
de novo
...
18 září 2008 20:56
Diego_Kovags
Počet příspěvků: 515
Hahaha! Essa é uma canção da Laura Pausini?
18 září 2008 21:00
goncin
Počet příspěvků: 3706
É. Regravada em português pela Sandy ('InesquecÃvel').
18 září 2008 21:10
Angelus
Počet příspěvků: 1227
pode passar por se tratar de música?
se saberei te esquecer
agora isso acho que não
à s
vezes
18 září 2008 21:13
goncin
Počet příspěvků: 3706
É, meus óculos novos também não estão ajudando muito...
18 září 2008 21:25
italo07
Počet příspěvků: 1474
incancellabile =
em inglês
indelible, indelibly, ineffaceable, inextinguishable
em espanhol
imborrable, inextinguible
18 září 2008 21:45
goncin
Počet příspěvků: 3706
"Indelével", em português. Obrigado, Salvo!
18 září 2008 22:01
Diego_Kovags
Počet příspěvků: 515
Minha nossa!!!
hehe