Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Japonsky-Brazilská portugalština - Koneko wo dakiage anata wa kisushita
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Esej
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Koneko wo dakiage anata wa kisushita
Text
Podrobit se od
patikeiro
Zdrojový jazyk: Japonsky
Koneko wo dakiage anata wa kisushita
Titulek
Peguei o gatinho no colo e dei um beijo.
Překlad
Brazilská portugalština
Přeložil
SuperNilton
Cílový jazyk: Brazilská portugalština
Peguei o gatinho no colo e dei um beijo.
Poznámky k překladu
Não se sabe em quê ou em quem o beijo foi dado.
Naposledy potvrzeno či editováno
casper tavernello
- 26 květen 2009 11:52
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
11 prosinec 2008 21:34
Covered
Počet příspěvků: 6
a partÃcula que tá com anata é wa(o que indica sujeito), e não wo(de objeto). ou a frase original que tá mal escrita
18 květen 2009 10:47
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
A little help
CC:
casper tavernello
21 květen 2009 17:59
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Casper?
CC:
casper tavernello