Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Rumunsky - come stai?che mi racconti di bello?pensi che io...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyRumunsky

Kategorie Hovorový jazyk - Každodenní život

Titulek
come stai?che mi racconti di bello?pensi che io...
Text
Podrobit se od reggy94
Zdrojový jazyk: Italsky

come stai?che mi racconti di bello?pensi che io non abbia la voce da bambino?spazza tu per terra!

Titulek
ce faci?ce îmi povesteşti crezi că eu....
Překlad
Rumunsky

Přeložil kitten23
Cílový jazyk: Rumunsky

ce faci?ce mai spui? crezi că eu....nu am voce de copil?aruncă tu pe jos!
Naposledy potvrzeno či editováno iepurica - 4 únor 2009 22:29





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 leden 2009 09:58

Freya
Počet příspěvků: 1910
Traducere, dar nu sunt foarte sigură.
"Ce faci? Ce mai zici?( ce noutăţi mai ai?) Crezi că eu nu am voce de copil? Mătură tu (pe jos)(dă tu cu mătura) ...!"
"spazzare" înseamnă "a mătura". E un text puţin mai "altfel"...

5 leden 2009 11:32

crisadiga
Počet příspěvků: 1
Spazza tu per terra!=arunca-te tu pe jos! si deve sostituire con Matura tu pe jos!

10 leden 2009 11:19

iordache
Počet příspěvků: 9
ce mai faci? ce-mi povesteşti frumos? crezi că eu nu am o voce de copil? aruncă tu pe jos!

17 leden 2009 08:45

bianca_24
Počet příspěvků: 5
come stai?che mi dici?pensi che io...non abbia la voce di un bambino?butta tu a terra!