Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Německy-Chorvatsky - Wie herrlich es ist, Menschen zuzusehen, die...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyFrancouzskyAnglickyItalskyRuskyŠpanělskyBrazilská portugalštinaChorvatsky

Titulek
Wie herrlich es ist, Menschen zuzusehen, die...
Text
Podrobit se od Minny
Zdrojový jazyk: Německy

Wie herrlich es ist,
Menschen zuzusehen,
die ihr Handwerk verstehen!

Titulek
Wie herrlich es ist, Menschen zuzusehen, die... CRO
Překlad
Chorvatsky

Přeložil Comv
Cílový jazyk: Chorvatsky

Kako je divno gledati ljude koji razumiju svoj posao.
Naposledy potvrzeno či editováno maki_sindja - 29 květen 2011 22:13





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

26 květen 2011 04:54

Stane
Počet příspěvků: 176
Pozdrav!
Jedna mala sugestija: "métier" se moze prevesti kao "rad", ili "zanat", a takodje i "posao". Mislim da je ovde najprimerenije "posao". Dakle, bilo bi "razumiju svij posao", ili "poznaju svoj posao".
Hvala :-)