Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Rusky - stishok

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyRusky

Kategorie Poezie - Kultura

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
stishok
Text
Podrobit se od ziyatay
Zdrojový jazyk: Turecky

Aslında giden degil,kalandır terkeden.Giden bu yüzden gitmiştir zaten...
Poznámky k překladu
perevedite pojalusta

Titulek
В действительности...
Překlad
Rusky

Přeložil farrav
Cílový jazyk: Rusky

В действительности, бросившим является не ушедший, а оставшийся. В сущности, ушедший потому и ушел...
Naposledy potvrzeno či editováno Siberia - 4 září 2009 20:17





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

15 srpen 2009 23:22

Sunnybebek
Počet příspěvků: 758
Farrav, здравствуйте!

Вы новенький на сайте, поэтому еще не знаете все правила.
Пожалуйста, в самом окне перевода пишите только один вариант перевода, а все варианты и комментарии пишите в окне комментариев. Предложение должно начинаться с заглавной буквы, и должны быть соблюдены все правила пунктуации.

Пожалуйста, исправьте Ваш перевод, и тогда я смогу его оценить

Спасибо!