Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Italsky - neredesin kendini özlettin

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyItalsky

Kategorie Každodenní život - Každodenní život

Titulek
neredesin kendini özlettin
Text
Podrobit se od muguu88
Zdrojový jazyk: Turecky

neredesin kendini özlettin

Titulek
Dove sei? Ho sentito la tua mancanza.
Překlad
Italsky

Přeložil great
Cílový jazyk: Italsky

Dove sei? Ho sentito la tua mancanza.
Poznámky k překladu
Kendini özlettin-Yokluğunu hissettim
Naposledy potvrzeno či editováno Maybe:-) - 4 únor 2010 13:07





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

3 únor 2010 16:41

Maybe:-)
Počet příspěvků: 338
Hi! Could an expert give me a bridge for this text? Thanks a lot!

CC: cheesecake 44hazal44 handyy smy

4 únor 2010 12:59

cheesecake
Počet příspěvků: 980
"Where are you? You have made me miss you" (literally)

It simply means "I miss you", but he tries to say there; "you are away for so long, that's why you make yourself missed, longed for. "

4 únor 2010 13:06

Maybe:-)
Počet příspěvků: 338
Thanks a lot cheesecake! Now it's all clear to me