Překlad - Španělsky-Německy - Ponle corazónMomentální stav Překlad
Kategorie Výraz - Umění / Tvořivost / Představivost | | | Zdrojový jazyk: Španělsky
Ponle corazón | | <Bridge by Lilian> "Put the heart (on it)!" |
|
| | | Cílový jazyk: Německy
Lege das Herz (darauf)! | | |
|
Naposledy potvrzeno či editováno italo07 - 21 srpen 2011 11:09
Poslední příspěvek | | | | | 19 srpen 2011 17:32 | | LeinPočet příspěvků: 3389 | As a literal translation, this is fine. But is the expression actually used in German?
I reckon in Dutch for example, this would be either "throw yourself into it" or "put your (whole) soul into it". Because Dutch and German are usually quite similar, I wonder if in German anyone ever gets told to "lege das Herz darauf"! |
|
|