Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Španělsky - There was a large and roomy ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Latinština
AnglickyŠpanělsky

Kategorie Fikce / Příběh

Titulek
There was a large and roomy ...
Text
Podrobit se od valerita
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil *Serena*

There was a large and roomy but disreputable and cursed house in Athens.
Through the silence of the night there was the sound of iron, the noise of chains, at first far away and then near by.
Soon a ghost appeared: An old man, thin, and surrounded with dirt , with shackles on his legs.

Titulek
Había en Atenas una grande y amplia...
Překlad
Španělsky

Přeložil demauk
Cílový jazyk: Španělsky

Había en Atenas una casa grande y amplia, aunque maldecida y de mala reputación.
A través del silencio de la noche se escuchaba un sonido de acero, un ruido de cadenas, al principio lejano y después muy cerca.
Al poco tiempo apareció un fantasma: Un hombre viejo, delgado y cubierto de tierra, con grilletes en las piernas.
Poznámky k překladu
"maldecida" podría sustituírse por "maldita".

"después muy cerca" no me convence del todo.
Naposledy potvrzeno či editováno Lila F. - 15 prosinec 2006 09:49