Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Holandsky-Arabsky - ik wil niks zeggen, maar het is hier zo saai
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Chat - Každodenní život
Titulek
ik wil niks zeggen, maar het is hier zo saai
Text
Podrobit se od
YesItsMe
Zdrojový jazyk: Holandsky
ik wil niks zeggen, maar het is hier zo saai
Titulek
انا لا اريد ان اشكو غير ان الوضع ممل هنا
Překlad
Arabsky
Přeložil
Ù…Øمود Ù…Øمد
Cílový jazyk: Arabsky
انا لا اريد ان اشكو غير ان الوضع ممل هنا
Naposledy potvrzeno či editováno
elmota
- 21 srpen 2007 11:20
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
20 srpen 2007 05:33
elmota
Počet příspěvků: 744
another one that needs a bridge
CC:
Chantal
20 srpen 2007 08:11
Chantal
Počet příspěvků: 878
It literally means 'I don't want to say anything, but it's soo boring in here'. It's better if you translate it with 'I don't want to complain, but it's so boring in here'.