Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Arabsky - Bonjour, Nous vous remercions de...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyArabsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Bonjour, Nous vous remercions de...
Text
Podrobit se od moslim200542
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Bonjour,

Nous vous remercions de l'intérêt que vous portez à notre entreprise et afin de répondre au mieux à votre requête, nous vous prions de bien vouloir nous transmettre de plus amples informations concernant l'objet de votre demande, en l’occurrence

Un deuxième numéro de téléphone alternatif.
Poznámky k překladu
هي رسالة من شركةاتصالات حول الرد علىطلب توظيف وهي تتحدث عن شكر على رسالة وطلب معلومات اضافية

Titulek
مرحبا شكراً لاهتمامك بشبكتنا,
Překlad
Arabsky

Přeložil elmota
Cílový jazyk: Arabsky

مرحبا

شكراً لاهتمامك بشبكتنا, لنجيب على طلبك على أفضل وجه, الرجاء هلّا بعثت لنا المزيد من المعلومات عن الهدف من طلبك, في الحال؟

رقم هاتف ثانٍ و بديل
Poznámky k překladu
marhaban
نشكركم على الاهتمام الذي تولّوه لمؤسستنا وللإجابة على طلبكم على أفضل وجه نرجو منكم أن ترسلوا لنا معلومات أكثر متعلّقة بطلبكم ، بالمصادفة

رقم هاتف ثان إضافي.
Naposledy potvrzeno či editováno marhaban - 30 srpen 2007 14:09





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

30 srpen 2007 14:25

marhaban
Počet příspěvků: 279
notre entreprise مؤسستنا
Ce n'est pas
notre réseau شبـكتنا

30 srpen 2007 14:57

elmota
Počet příspěvků: 744
انا ترجمت الجسر من فرانكي, سؤال, ماذا تعني ب: بالمصادفة ؟
the english bridge says: in the present case, which means في الحال.