Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-阿拉伯语 - Bonjour, Nous vous remercions de...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语阿拉伯语

本翻译"仅需意译"。
标题
Bonjour, Nous vous remercions de...
正文
提交 moslim200542
源语言: 法语

Bonjour,

Nous vous remercions de l'intérêt que vous portez à notre entreprise et afin de répondre au mieux à votre requête, nous vous prions de bien vouloir nous transmettre de plus amples informations concernant l'objet de votre demande, en l’occurrence

Un deuxième numéro de téléphone alternatif.
给这篇翻译加备注
هي رسالة من شركةاتصالات حول الرد علىطلب توظيف وهي تتحدث عن شكر على رسالة وطلب معلومات اضافية

标题
مرحبا شكراً لاهتمامك بشبكتنا,
翻译
阿拉伯语

翻译 elmota
目的语言: 阿拉伯语

مرحبا

شكراً لاهتمامك بشبكتنا, لنجيب على طلبك على أفضل وجه, الرجاء هلّا بعثت لنا المزيد من المعلومات عن الهدف من طلبك, في الحال؟

رقم هاتف ثانٍ و بديل
给这篇翻译加备注
marhaban
نشكركم على الاهتمام الذي تولّوه لمؤسستنا وللإجابة على طلبكم على أفضل وجه نرجو منكم أن ترسلوا لنا معلومات أكثر متعلّقة بطلبكم ، بالمصادفة

رقم هاتف ثان إضافي.
marhaban认可或编辑 - 2007年 八月 30日 14:09





最近发帖

作者
帖子

2007年 八月 30日 14:25

marhaban
文章总计: 279
notre entreprise مؤسستنا
Ce n'est pas
notre réseau شبـكتنا

2007年 八月 30日 14:57

elmota
文章总计: 744
انا ترجمت الجسر من فرانكي, سؤال, ماذا تعني ب: بالمصادفة ؟
the english bridge says: in the present case, which means في الحال.