Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Frans-Arabisch - Bonjour, Nous vous remercions de...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Bonjour, Nous vous remercions de...
Tekst
Opgestuurd door
moslim200542
Uitgangs-taal: Frans
Bonjour,
Nous vous remercions de l'intérêt que vous portez à notre entreprise et afin de répondre au mieux à votre requête, nous vous prions de bien vouloir nous transmettre de plus amples informations concernant l'objet de votre demande, en l’occurrence
Un deuxième numéro de téléphone alternatif.
Details voor de vertaling
هي رسالة من شركةاتصالات Øول الرد علىطلب توظي٠وهي تتØدث عن شكر على رسالة وطلب معلومات اضاÙية
Titel
مرØبا شكراً لاهتمامك بشبكتنا,
Vertaling
Arabisch
Vertaald door
elmota
Doel-taal: Arabisch
مرØبا
شكراً لاهتمامك بشبكتنا, لنجيب على طلبك على Ø£Ùضل وجه, الرجاء هلّا بعثت لنا المزيد من المعلومات عن الهد٠من طلبك, ÙÙŠ الØال؟
رقم هات٠ثان٠و بديل
Details voor de vertaling
marhaban
نشكركم على الاهتمام الذي تولّوه لمؤسستنا وللإجابة على طلبكم على Ø£Ùضل وجه نرجو منكم أن ترسلوا لنا معلومات أكثر متعلّقة بطلبكم ØŒ بالمصادÙØ©
رقم هات٠ثان إضاÙÙŠ.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
marhaban
- 30 augustus 2007 14:09
Laatste bericht
Auteur
Bericht
30 augustus 2007 14:25
marhaban
Aantal berichten: 279
notre entreprise مؤسستنا
Ce n'est pas
notre réseau شبـكتنا
30 augustus 2007 14:57
elmota
Aantal berichten: 744
انا ترجمت الجسر من Ùرانكي, سؤال, ماذا تعني ب: بالمصادÙØ© ØŸ
the english bridge says: in the present case, which means ÙÙŠ الØال.