Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Arabisch - Bonjour, Nous vous remercions de...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransArabisch

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Bonjour, Nous vous remercions de...
Tekst
Opgestuurd door moslim200542
Uitgangs-taal: Frans

Bonjour,

Nous vous remercions de l'intérêt que vous portez à notre entreprise et afin de répondre au mieux à votre requête, nous vous prions de bien vouloir nous transmettre de plus amples informations concernant l'objet de votre demande, en l’occurrence

Un deuxième numéro de téléphone alternatif.
Details voor de vertaling
هي رسالة من شركةاتصالات حول الرد علىطلب توظيف وهي تتحدث عن شكر على رسالة وطلب معلومات اضافية

Titel
مرحبا شكراً لاهتمامك بشبكتنا,
Vertaling
Arabisch

Vertaald door elmota
Doel-taal: Arabisch

مرحبا

شكراً لاهتمامك بشبكتنا, لنجيب على طلبك على أفضل وجه, الرجاء هلّا بعثت لنا المزيد من المعلومات عن الهدف من طلبك, في الحال؟

رقم هاتف ثانٍ و بديل
Details voor de vertaling
marhaban
نشكركم على الاهتمام الذي تولّوه لمؤسستنا وللإجابة على طلبكم على أفضل وجه نرجو منكم أن ترسلوا لنا معلومات أكثر متعلّقة بطلبكم ، بالمصادفة

رقم هاتف ثان إضافي.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door marhaban - 30 augustus 2007 14:09





Laatste bericht

Auteur
Bericht

30 augustus 2007 14:25

marhaban
Aantal berichten: 279
notre entreprise مؤسستنا
Ce n'est pas
notre réseau شبـكتنا

30 augustus 2007 14:57

elmota
Aantal berichten: 744
انا ترجمت الجسر من فرانكي, سؤال, ماذا تعني ب: بالمصادفة ؟
the english bridge says: in the present case, which means في الحال.