Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Dánsky-Portugalsky - Jeg kommer fra Tyskland og jeg savner dig. God...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: DánskyPortugalskyFrancouzsky

Titulek
Jeg kommer fra Tyskland og jeg savner dig. God...
Text
Podrobit se od catarique
Zdrojový jazyk: Dánsky

Jeg kommer fra Tyskland og jeg savner dig.

God rejse og god fornöjelse.

Titulek
Eu venho da Alemanha e sinto sua falta.
Překlad
Portugalsky

Přeložil casper tavernello
Cílový jazyk: Portugalsky

Eu venho da Alemanha e sinto tua falta.
Boa viagem e diverte-te.
Poznámky k překladu
fornøjelse
Naposledy potvrzeno či editováno Borges - 28 prosinec 2007 04:42





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

26 říjen 2007 17:34

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Olá anabela. Por que não estás a colocar meus textos para votação?

CC: anabela_fernandes

6 listopad 2007 20:24

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Again!
Why aren't my translations to be voted?

CC: anabela_fernandes cucumis

6 listopad 2007 20:33

goncin
Počet příspěvků: 3706
"tua falta" <> "...se divirta"

6 listopad 2007 20:40

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Ah sim.
Eu editei uma parte e esqueci da outra. Obrigado.

7 listopad 2007 06:49

goncin
Počet příspěvků: 3706
"diverte-te"

7 listopad 2007 13:24

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Ao perguntar a um nativo a resposta foi que usa-se mais "divirta-te".
Um tanto estranho.