Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Švédsky - And Shepherds we shall be For thee, my Lord,...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyŠvédskyLatinština

Titulek
And Shepherds we shall be For thee, my Lord,...
Text
Podrobit se od agge
Zdrojový jazyk: Anglicky

And Shepherds we shall be

For thee, my Lord, for thee.

Power hath descended forth from Thy hand

Our feet may swiftly carry out Thy commands.

So we shall flow a river forth to Thee

And teeming with souls shall it ever be.

In Nomeni Patri Et Fili Spiritus Sancti."

Titulek
Och FÃ¥raherdar vi skall vara
Překlad
Švédsky

Přeložil pias
Cílový jazyk: Švédsky

Och FÃ¥raherdar vi skall vara

För dig, min Herre, för dig.

Kraft har nedstigit ifrån din hand

Våra fötter må skyndsamt utföra Dina anbefallningar.

SÃ¥ vi skall fylla en flod fram till Dig

Och brusande med själar skall den evigt vara.

I Faderns, Sonens Och Den Heliga Andens Namn."
Naposledy potvrzeno či editováno pias - 4 prosinec 2007 17:58





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

3 prosinec 2007 05:01

Mats Fondelius
Počet příspěvků: 153
A few adjustments and it's OK:
1. "Kraft har nedstigit ifrån din hand"
2, "Våra fötter må skyndsamt utföra Dina anbefallningar"
3. "Så vi skall flöda en flod fram till Dig"
Regards,
Mats "figge2001"

4 prosinec 2007 17:58

pias
Počet příspěvků: 8114
Tack för goda förslag