Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Polsky-Portugalsky - na razie... sprawiac prosze

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PolskyPortugalsky

Kategorie Myšlenky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
na razie... sprawiac prosze
Text
Podrobit se od siamota@hotmail.com
Zdrojový jazyk: Polsky

na razie... sprawiac prosze

Titulek
até logo
Překlad
Portugalsky

Přeložil Angelus
Cílový jazyk: Portugalsky

até logo... por favor, fazer
Naposledy potvrzeno či editováno Sweet Dreams - 22 březen 2008 23:40





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

19 listopad 2007 05:56

Angelus
Počet příspěvků: 1227
Na razie is perfect understandable but sprawiać proszę??. Maybe is sprawdzać

It's just a fragment and doesn't make sense, I guess.

19 listopad 2007 12:09

goncin
Počet příspěvků: 3706
What are we supposed to do, Angelus?

CC: Angelus

20 listopad 2007 05:44

Angelus
Počet příspěvků: 1227
Perhaps change it to meaning only or delete it?