Traducerea - Poloneză-Portugheză - na razie... sprawiac proszeStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Gânduri  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | na razie... sprawiac prosze | | Limba sursă: Poloneză
na razie... sprawiac prosze |
|
| | TraducereaPortugheză Tradus de Angelus | Limba ţintă: Portugheză
até logo... por favor, fazer |
|
Validat sau editat ultima dată de către Sweet Dreams - 22 Martie 2008 23:40
Ultimele mesaje | | | | | 19 Noiembrie 2007 05:56 | |  Angelus Numărul mesajelor scrise: 1227 | Na razie is perfect understandable but sprawiać proszÄ™??. Maybe is sprawdzać
It's just a fragment and doesn't make sense, I guess. | | | 19 Noiembrie 2007 12:09 | |  goncinNumărul mesajelor scrise: 3706 | What are we supposed to do, Angelus? CC: Angelus | | | 20 Noiembrie 2007 05:44 | |  Angelus Numărul mesajelor scrise: 1227 | Perhaps change it to meaning only or delete it? |
|
|