Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Německy - Laryssa Campos

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaNěmecky

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Laryssa Campos
Text
Podrobit se od laryssa campos
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Quero você para mim,
Poder beijá-lo e
Dizer bem baixinho:
Eu te amo!!!

Titulek
Laryssa Campos
Překlad
Německy

Přeložil Rodrigues
Cílový jazyk: Německy

Ich möchte dich für mich,
um dich küssen zu können und
um dir sehr leise zu sagen:
Ich liebe dich!!!
Naposledy potvrzeno či editováno iamfromaustria - 26 prosinec 2007 11:31





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

4 prosinec 2007 07:59

anabela_fernandes
Počet příspěvků: 33
anstatt "gut leise" muss es "sehr leise" heissen

4 prosinec 2007 08:54

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
gut => sehr -geändert.

4 prosinec 2007 08:18

anabela_fernandes
Počet příspěvků: 33
Olá Rodrigues,

Está feito, até outro dia

18 prosinec 2007 03:04

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
5 votes "+" / 0 votes "-".
Nearly a month old!

21 prosinec 2007 19:08

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
another week now.