Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Che coglioni che ha questa!

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनब्राजिलियन पर्तुगिज

शीर्षक
Che coglioni che ha questa!
हरफ
Luciana Ullianद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

Che coglioni che ha questa!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Frase encontrada no livro Anjos e Demônios de Dan Brown

शीर्षक
Que colhões ela tem!
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Que colhões ela tem!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Que corajosa esta (mulher) é!
Validated by goncin - 2009年 फेब्रुअरी 2日 10:42





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 फेब्रुअरी 1日 14:23

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
lilian,

O correto seria "colhões", mas é difícil dizer isso de uma mulher, não?

Você não prefere traduzir pelo significado (como nas notas que você pôs) do que literalmente?

2009年 फेब्रुअरी 1日 15:52

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Oops!
Eu talvez não usaria a palavra "colhões", mas a frase foi dita nesse tom (não chega a ser tão vulgar assim). Creio que pode ficar assim mesmo.

Você leu o livro? Eu recomendo, é bárbaro!

2009年 फेब्रुअरी 1日 16:11

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
Não, só li o "Código" mesmo (em menos de dois dias!)

2009年 फेब्रुअरी 1日 16:14

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
É absorvente mesmo, não é? "Fortaleza digital" também é ótimo!