Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Portugheză braziliană - Che coglioni che ha questa!

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăPortugheză braziliană

Titlu
Che coglioni che ha questa!
Text
Înscris de Luciana Ullian
Limba sursă: Italiană

Che coglioni che ha questa!
Observaţii despre traducere
Frase encontrada no livro Anjos e Demônios de Dan Brown

Titlu
Que colhões ela tem!
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Portugheză braziliană

Que colhões ela tem!
Observaţii despre traducere
Que corajosa esta (mulher) é!
Validat sau editat ultima dată de către goncin - 2 Februarie 2009 10:42





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

1 Februarie 2009 14:23

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
lilian,

O correto seria "colhões", mas é difícil dizer isso de uma mulher, não?

Você não prefere traduzir pelo significado (como nas notas que você pôs) do que literalmente?

1 Februarie 2009 15:52

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Oops!
Eu talvez não usaria a palavra "colhões", mas a frase foi dita nesse tom (não chega a ser tão vulgar assim). Creio que pode ficar assim mesmo.

Você leu o livro? Eu recomendo, é bárbaro!

1 Februarie 2009 16:11

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
Não, só li o "Código" mesmo (em menos de dois dias!)

1 Februarie 2009 16:14

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
É absorvente mesmo, não é? "Fortaleza digital" também é ótimo!