Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Portugalski brazilski - Che coglioni che ha questa!

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiPortugalski brazilski

Natpis
Che coglioni che ha questa!
Tekst
Podnet od Luciana Ullian
Izvorni jezik: Italijanski

Che coglioni che ha questa!
Napomene o prevodu
Frase encontrada no livro Anjos e Demônios de Dan Brown

Natpis
Que colhões ela tem!
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Que colhões ela tem!
Napomene o prevodu
Que corajosa esta (mulher) é!
Poslednja provera i obrada od goncin - 2 Februar 2009 10:42





Poslednja poruka

Autor
Poruka

1 Februar 2009 14:23

goncin
Broj poruka: 3706
lilian,

O correto seria "colhões", mas é difícil dizer isso de uma mulher, não?

Você não prefere traduzir pelo significado (como nas notas que você pôs) do que literalmente?

1 Februar 2009 15:52

lilian canale
Broj poruka: 14972
Oops!
Eu talvez não usaria a palavra "colhões", mas a frase foi dita nesse tom (não chega a ser tão vulgar assim). Creio que pode ficar assim mesmo.

Você leu o livro? Eu recomendo, é bárbaro!

1 Februar 2009 16:11

goncin
Broj poruka: 3706
Não, só li o "Código" mesmo (em menos de dois dias!)

1 Februar 2009 16:14

lilian canale
Broj poruka: 14972
É absorvente mesmo, não é? "Fortaleza digital" também é ótimo!