Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Brasilianisches Portugiesisch - Che coglioni che ha questa!

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischBrasilianisches Portugiesisch

Titel
Che coglioni che ha questa!
Text
Übermittelt von Luciana Ullian
Herkunftssprache: Italienisch

Che coglioni che ha questa!
Bemerkungen zur Übersetzung
Frase encontrada no livro Anjos e Demônios de Dan Brown

Titel
Que colhões ela tem!
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch

Übersetzt von lilian canale
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch

Que colhões ela tem!
Bemerkungen zur Übersetzung
Que corajosa esta (mulher) é!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von goncin - 2 Februar 2009 10:42





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

1 Februar 2009 14:23

goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
lilian,

O correto seria "colhões", mas é difícil dizer isso de uma mulher, não?

Você não prefere traduzir pelo significado (como nas notas que você pôs) do que literalmente?

1 Februar 2009 15:52

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Oops!
Eu talvez não usaria a palavra "colhões", mas a frase foi dita nesse tom (não chega a ser tão vulgar assim). Creio que pode ficar assim mesmo.

Você leu o livro? Eu recomendo, é bárbaro!

1 Februar 2009 16:11

goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
Não, só li o "Código" mesmo (em menos de dois dias!)

1 Februar 2009 16:14

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
É absorvente mesmo, não é? "Fortaleza digital" também é ótimo!