Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kireno cha Kibrazili - Che coglioni che ha questa!

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKireno cha Kibrazili

Kichwa
Che coglioni che ha questa!
Nakala
Tafsiri iliombwa na Luciana Ullian
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

Che coglioni che ha questa!
Maelezo kwa mfasiri
Frase encontrada no livro Anjos e Demônios de Dan Brown

Kichwa
Que colhões ela tem!
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na lilian canale
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

Que colhões ela tem!
Maelezo kwa mfasiri
Que corajosa esta (mulher) é!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na goncin - 2 Februari 2009 10:42





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

1 Februari 2009 14:23

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
lilian,

O correto seria "colhões", mas é difícil dizer isso de uma mulher, não?

Você não prefere traduzir pelo significado (como nas notas que você pôs) do que literalmente?

1 Februari 2009 15:52

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Oops!
Eu talvez não usaria a palavra "colhões", mas a frase foi dita nesse tom (não chega a ser tão vulgar assim). Creio que pode ficar assim mesmo.

Você leu o livro? Eu recomendo, é bárbaro!

1 Februari 2009 16:11

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Não, só li o "Código" mesmo (em menos de dois dias!)

1 Februari 2009 16:14

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
É absorvente mesmo, não é? "Fortaleza digital" também é ótimo!