Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Italiano-Português brasileiro - Che coglioni che ha questa!

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ItalianoPortuguês brasileiro

Título
Che coglioni che ha questa!
Texto
Enviado por Luciana Ullian
Idioma de origem: Italiano

Che coglioni che ha questa!
Notas sobre a tradução
Frase encontrada no livro Anjos e Demônios de Dan Brown

Título
Que colhões ela tem!
Tradução
Português brasileiro

Traduzido por lilian canale
Idioma alvo: Português brasileiro

Que colhões ela tem!
Notas sobre a tradução
Que corajosa esta (mulher) é!
Último validado ou editado por goncin - 2 Fevereiro 2009 10:42





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

1 Fevereiro 2009 14:23

goncin
Número de Mensagens: 3706
lilian,

O correto seria "colhões", mas é difícil dizer isso de uma mulher, não?

Você não prefere traduzir pelo significado (como nas notas que você pôs) do que literalmente?

1 Fevereiro 2009 15:52

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Oops!
Eu talvez não usaria a palavra "colhões", mas a frase foi dita nesse tom (não chega a ser tão vulgar assim). Creio que pode ficar assim mesmo.

Você leu o livro? Eu recomendo, é bárbaro!

1 Fevereiro 2009 16:11

goncin
Número de Mensagens: 3706
Não, só li o "Código" mesmo (em menos de dois dias!)

1 Fevereiro 2009 16:14

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
É absorvente mesmo, não é? "Fortaleza digital" também é ótimo!