Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-नर्वेजियन - Nada es para siempre amor. Hoy nos ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीनर्वेजियन

Category Song

शीर्षक
Nada es para siempre amor. Hoy nos ...
हरफ
linn jeanette 7द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

Nada es para siempre amor. Hoy nos toca compartir la misma luna y mañana quien sabrá si hay una separación o habrá fortuna.

शीर्षक
Ingenting er for alltid, kjære.
अनुबाद
नर्वेजियन

casper tavernelloद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: नर्वेजियन

Ingenting er for alltid, kjære. I dag har vi å dele den samme månen og, i morgen, vem vet om det vil være en separasjon eller formue?
Validated by Hege - 2009年 अगस्त 4日 20:09





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जुलाई 5日 22:48

Anita_Luciano
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1670
"Fortuna" pode tb ser "sorte", não pode?

2009年 जुलाई 5日 22:55

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Poder, pode.
Na verdade, acho que a escolha da palavra foi com a intenção de rimar com "luna"