Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kihispania-Kinorwe - Nada es para siempre amor. Hoy nos ...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Song
Kichwa
Nada es para siempre amor. Hoy nos ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
linn jeanette 7
Lugha ya kimaumbile: Kihispania
Nada es para siempre amor. Hoy nos toca compartir la misma luna y mañana quien sabrá si hay una separación o habrá fortuna.
Kichwa
Ingenting er for alltid, kjære.
Tafsiri
Kinorwe
Ilitafsiriwa na
casper tavernello
Lugha inayolengwa: Kinorwe
Ingenting er for alltid, kjære. I dag har vi å dele den samme månen og, i morgen, vem vet om det vil være en separasjon eller formue?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Hege
- 4 Agosti 2009 20:09
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
5 Julai 2009 22:48
Anita_Luciano
Idadi ya ujumbe: 1670
"Fortuna" pode tb ser "sorte", não pode?
5 Julai 2009 22:55
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Poder, pode.
Na verdade, acho que a escolha da palavra foi com a intenção de rimar com "luna"