Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - तुर्केली - hayat kafana sıkacak kadar kötü mü

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीफ्रान्सेली

शीर्षक
hayat kafana sıkacak kadar kötü mü
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
Marypoppins85द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

hayat kafana sıkacak kadar kötü mü
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<edit> "kötümü" with "kötü mü"</edit> (02/15/francky thanks to cheesecake's notification)
Edited by Francky5591 - 2010年 फेब्रुअरी 15日 01:39





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 फेब्रुअरी 14日 23:01

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Hi dear experts in Turkish

Is there a conjugated verb in this text?

Thanks a lot!

CC: 44hazal44 CursedZephyr cheesecake

2010年 फेब्रुअरी 14日 23:58

cheesecake
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 980
Hi Francky,
Yes, and this text is obeying all the rules.
Only the last word should be edited as: "...kötü mü?"

2010年 फेब्रुअरी 15日 01:38

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Thanks cheesecake!
I'll edit the text and release the request

2010年 मार्च 2日 21:14

Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
Merhaba Cheesecake, can you give me a bridge please?

CC: cheesecake

2010年 मार्च 3日 11:27

cheesecake
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 980

"Is life as bad as to shoot in the head?" (meaning: Is life as bad as to kill yourself/to shoot yourself from the head)