मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
सरुको हरफ - तुर्केली - hayat kafana sıkacak kadar kötü mü
अहिलेको अवस्था
सरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
hayat kafana sıkacak kadar kötü mü
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
Marypoppins85
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
hayat kafana sıkacak kadar kötü mü
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<edit> "kötümü" with "kötü mü"</edit> (02/15/francky thanks to cheesecake's notification)
Edited by
Francky5591
- 2010年 फेब्रुअरी 15日 01:39
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2010年 फेब्रुअरी 14日 23:01
Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Hi dear experts in Turkish
Is there a conjugated verb in this text?
Thanks a lot!
CC:
44hazal44
CursedZephyr
cheesecake
2010年 फेब्रुअरी 14日 23:58
cheesecake
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 980
Hi Francky,
Yes, and this text is obeying all the rules.
Only the last word should be edited as: "...kötü mü?"
2010年 फेब्रुअरी 15日 01:38
Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Thanks cheesecake!
I'll edit the text and release the request
2010年 मार्च 2日 21:14
Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
Merhaba Cheesecake, can you give me a bridge please?
CC:
cheesecake
2010年 मार्च 3日 11:27
cheesecake
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 980
"Is life as bad as to shoot in the head?" (meaning: Is life as bad as to kill yourself/to shoot yourself from the head)