Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - ne dediğini hakkatten anlamadım canim

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

กลุ่ม Chat

This translation request is "Meaning only".
Title
ne dediğini hakkatten anlamadım canim
Text
Submitted by paupauharo
Source language: Turkish

ne dediğini hakkatten anlamadım canim

Title
I really didn't understand
Translation
English

Translated by merdogan
Target language: English

I really didn't understand what you said, my dear.
Validated by Chantal - 6 December 2008 16:38





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

6 December 2008 14:41

Chantal
จำนวนข้อความ: 878
My love is a little bit too strong, I think my dear would fit better here.. canim is also used for friends. My love is sometimes used like that in British English as well, but it is not very common..

6 December 2008 15:46

merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
If you say that, thanks...