Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - Sen sahrada kırmızı bir gül...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglishSwedish

กลุ่ม Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
Sen sahrada kırmızı bir gül...
Text
Submitted by beccazinen81
Source language: Turkish

Sen sahrada kırmızı bir gül olsaydın kurumaman için gözyaşlarımla beslerdim aşkım.

Title
If you were a red rose in the desert...
Translation
English

Translated by uakkaya
Target language: English

If you were a red rose in the desert, I would feed you with my tears to prevent you from drying, my love.
Validated by lilian canale - 7 April 2009 23:40





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

7 April 2009 19:01

merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
ASKIM ::> "my love" is missing.

7 April 2009 23:32

44hazal44
จำนวนข้อความ: 1148
I agree with merdogan.