Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - French - Je rentre du boulot, je pense à toiJe ...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: FrenchFinnish

กลุ่ม Daily life

Title
Je rentre du boulot, je pense à toiJe ...
Text to be translated
Submitted by hakapoika1
Source language: French

Je rentre du boulot, je pense à toi
Je vous embrasse très fort, bonne journée
Remarks about the translation
ranskan ranska
<edit> Added pronouns and diacritics</edit>(06/08/francky)
Edited by Francky5591 - 8 June 2010 23:08





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

8 June 2010 23:59

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Bridge : "I'm getting back from work, I'm thinking about you
I kiss you a lot, have a nice day"

This text was originally written in a telegraphic style (no pronoun-subject) : "Back home, thinking about you
Kiss you a lot, have a nice day."

Note : second line, "vous" is obviously at its plural form (eg : wife and kids)

CC: Freya

9 June 2010 08:32

Freya
จำนวนข้อความ: 1910
Thank you, Francky!!!