Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Dutch-Arabic - ik wil niks zeggen, maar het is hier zo saai
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Chat - Daily life
Title
ik wil niks zeggen, maar het is hier zo saai
Text
Submitted by
YesItsMe
Source language: Dutch
ik wil niks zeggen, maar het is hier zo saai
Title
انا لا اريد ان اشكو غير ان الوضع ممل هنا
Translation
Arabic
Translated by
Ù…Øمود Ù…Øمد
Target language: Arabic
انا لا اريد ان اشكو غير ان الوضع ممل هنا
Validated by
elmota
- 21 August 2007 11:20
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
20 August 2007 05:33
elmota
จำนวนข้อความ: 744
another one that needs a bridge
CC:
Chantal
20 August 2007 08:11
Chantal
จำนวนข้อความ: 878
It literally means 'I don't want to say anything, but it's soo boring in here'. It's better if you translate it with 'I don't want to complain, but it's so boring in here'.