Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Болгарский - qui enim habet dabitur ei et abundabit qui autem...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкБолгарский

Статус
qui enim habet dabitur ei et abundabit qui autem...
Tекст
Добавлено cvetelinatt
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

qui enim habet dabitur ei et abundabit qui autem non habet et quod habet auferetur ab eo

Статус
Защото на всекиго, който има нещо
Перевод
Болгарский

Перевод сделан ViaLuminosa
Язык, на который нужно перевести: Болгарский

Защото на всекиго, който има нещо, ще бъде дадено повече и той ще има повече от достатъчно. Но от всекиго, който няма нищо, ще бъде взето дори това, което има.


Комментарии для переводчика
Евангелие от Матей (13,12)
Последнее изменение было внесено пользователем ViaLuminosa - 21 Август 2009 09:37





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

21 Август 2009 00:35

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Bridge for you...

New International Version (©1984)

whoever has will be given more, and he will have an abundance. Whoever does not have, even what he has will be taken from him.

New American Standard Bible (©1995):

for whoever has, to him more shall be given, and he will have an abundance; but whoever does not have, even what he has shall be taken away from him.

International Standard Version (©2008 ):

because to anyone who has something, more will be given, and he will have more than enough. But from the one who doesn't have anything, even what he has will be taken away from him.

(Matthew 13,12)

CC: ViaLuminosa

21 Август 2009 09:36

ViaLuminosa
Кол-во сообщений: 1116
Thank you, Aneta! 36 points to your account.

21 Август 2009 10:52

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
My bridges are always for free! So, thank you, but I can't accept the points.
My best regards, Via!