Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



48Перевод - Английский-Русский - Drink Russian, drive German, wear Italian, kiss...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийРумынскийФранцузскийТурецкийАлбанскийИтальянскийНемецкийРусскийБолгарскийМакедонский

Категория Выражение - Культура

Статус
Drink Russian, drive German, wear Italian, kiss...
Tекст
Добавлено oh_my_darling
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Drink Russian, drive German, wear Italian, kiss French
Комментарии для переводчика
Words to live by. ;>

Отвергнутый перевод
Статус
Пей как русский
Перевод
Русский

Перевод сделан Natai
Язык, на который нужно перевести: Русский

Пей как русский, води как немец, одевайся как итальянец, целуйся как француз
Отклонено пользователем Siberia - 4 Ноябрь 2010 06:35





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

2 Ноябрь 2010 20:00

Felicitas
Кол-во сообщений: 76
I do believe that "drink Russian" is the constraction of a type "do - what?" but not "do - which way?". it means drink Russian (vodka), drive German (cars) and wear Italian (clothes). not drink (like) Russian.

2 Ноябрь 2010 22:17

ViaLuminosa
Кол-во сообщений: 1116
I agree with Felicitas...

2 Ноябрь 2010 22:23

Natai
Кол-во сообщений: 25
Пей русскую(ое), води немецкое, надевай итальянское

3 Ноябрь 2010 14:36

Pasana
Кол-во сообщений: 9
I agree with Felicitas. There is a community with such ideas:
http://www.facebook.com/group.php?gid=14865229274

3 Ноябрь 2010 14:50

Melissenta
Кол-во сообщений: 87
I think the comparison "как ..." can be replaced by "по-русски, по-немецки..." and the translation "води" sounds bad.

3 Ноябрь 2010 17:43

Ileanka24
Кол-во сообщений: 6
Пей по-русски, води машину по-немецки, целуйся по-французски

4 Ноябрь 2010 06:36

Siberia
Кол-во сообщений: 611
Natai, тогда попробуй еще раз