Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



48Prevod - Engleski-Ruski - Drink Russian, drive German, wear Italian, kiss...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiRumunskiFrancuskiTurskiAlbanskiItalijanskiNemackiRuskiBugarskiMakedonski

Kategorija Izraz - Kultura

Natpis
Drink Russian, drive German, wear Italian, kiss...
Tekst
Podnet od oh_my_darling
Izvorni jezik: Engleski

Drink Russian, drive German, wear Italian, kiss French
Napomene o prevodu
Words to live by. ;>

Odbijen prevod
Natpis
Пей как русский
Prevod
Ruski

Preveo Natai
Željeni jezik: Ruski

Пей как русский, води как немец, одевайся как итальянец, целуйся как француз
Odbijeno od Siberia - 4 Novembar 2010 06:35





Poslednja poruka

Autor
Poruka

2 Novembar 2010 20:00

Felicitas
Broj poruka: 76
I do believe that "drink Russian" is the constraction of a type "do - what?" but not "do - which way?". it means drink Russian (vodka), drive German (cars) and wear Italian (clothes). not drink (like) Russian.

2 Novembar 2010 22:17

ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
I agree with Felicitas...

2 Novembar 2010 22:23

Natai
Broj poruka: 25
Пей русскую(ое), води немецкое, надевай итальянское

3 Novembar 2010 14:36

Pasana
Broj poruka: 9
I agree with Felicitas. There is a community with such ideas:
http://www.facebook.com/group.php?gid=14865229274

3 Novembar 2010 14:50

Melissenta
Broj poruka: 87
I think the comparison "как ..." can be replaced by "по-русски, по-немецки..." and the translation "води" sounds bad.

3 Novembar 2010 17:43

Ileanka24
Broj poruka: 6
Пей по-русски, води машину по-немецки, целуйся по-французски

4 Novembar 2010 06:36

Siberia
Broj poruka: 611
Natai, тогда попробуй еще раз