Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Portuguese-German - Pessoas que realmente nao se misturam..

Current statusDịch
This text is available in the following languages: PortugueseGerman

Nhóm chuyên mục Free writing - Daily life

Title
Pessoas que realmente nao se misturam..
Text
Submitted by daniielle
Source language: Portuguese

Pessoas que realmente não se misturam..

Title
Personen, die sich wirklich nicht vermischen..
Dịch
German

Translated by italo07
Target language: German

Personen, die sich wirklich nicht vermischen..
Validated by iamfromaustria - 21 Tháng 3 2008 23:40





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

17 Tháng 3 2008 17:39

babachiko
Tổng số bài gửi: 11
"sich einmischen" würde ich durch "se meixam" übersetzen.

18 Tháng 3 2008 01:56

daniielle
Tổng số bài gửi: 1
Pessoas que realmente não se misturam..

18 Tháng 3 2008 12:24

iamfromaustria
Tổng số bài gửi: 1335
Daniielle, why do you want this translation to be checked by an admin? If you just want it to be changed from "nao" to "não", you can edit it yourself (I think) orelse, just post a message below the translation (as you already did it).