Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Italian-Turkish - io ti amo da morire...sei veramente fantastica...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: ItalianTurkishRussianEnglishSpanish

This translation request is "Meaning only".
Title
io ti amo da morire...sei veramente fantastica...
Text
Submitted by bellodino
Source language: Italian

io ti amo da morire...sei veramente fantastica...

Title
ben seni ölesiye seviyorum...gerçekten harikasın...
Dịch
Turkish

Translated by cesur_civciv
Target language: Turkish

ben seni ölesiye seviyorum...gerçekten harikasın...
Validated by FIGEN KIRCI - 1 Tháng 5 2008 21:36





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

30 Tháng 4 2008 20:26

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
ölecek kadar = ölesiye 'dir
yani 'ben seni öleSİYE seviyorum'
ama sen karar ver cesur cv

30 Tháng 4 2008 21:31

cesur_civciv
Tổng số bài gửi: 268
Merhaba Figen, yaa ilk defa karşılaştım böyle söyleyişine. Benim için yeni bilgi. Hemem araştırdım, evet bu daha çok söyleniyormuş. Düzelteyim. Çok teşekkürler!!

1 Tháng 5 2008 02:08

bellodino
Tổng số bài gửi: 1
grazieeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee