Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Persian language-English - بميرد آنكه غربت را بنا كرد تورا از ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: Persian languageEnglish

This translation request is "Meaning only".
Title
بميرد آنكه غربت را بنا كرد تورا از ...
Text
Submitted by Ineedyou
Source language: Persian language

بميرد آنكه غربت را بنا كرد تورا از من،من ازتو جدا كرد عزيزدلم.

Title
Persian poem
Dịch
English

Translated by jannysary
Target language: English

Let the homesickness which has sent you away from me, die.
Remarks about the translation
It is an ancient poem and translating is a bit difficult
Validated by lilian canale - 16 Tháng 2 2009 14:13





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

29 Tháng 12 2008 01:40

sparkietje2
Tổng số bài gửi: 2
It should have had something to do with exile?

10 Tháng 1 2009 17:21

alireza
Tổng số bài gửi: 49
Die who has built the homesickness, and who makes apart me from you and you from me
my dear

30 Tháng 1 2009 21:59

amitis
Tổng số bài gửi: 1
it is not really the good translation , but it can able to understand the meaning of that poem

7 Tháng 2 2009 18:03

ghasemkiani
Tổng số bài gửi: 175
The translation is not exactly the same as the Persian source, but conveys some of its meaning.