Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Spanish-Turkish - hola nene espero que estes bien ...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
Title
hola nene espero que estes bien ...
Text
Submitted by
remonte
Source language: Spanish
hola nene espero que estes bien quiero tu numero por fa para que nos veamos besos chao
Remarks about the translation
bana bı arkadas yolladı kolombıyalı bı arkadas anlamıorum lutfen yardımcı olun
Title
Selam bebeÄŸim, umarim iyisindir...
Dịch
Turkish
Translated by
turkishmiss
Target language: Turkish
Selam bebeğim, umarim iyisindir, görüşebilmemiz için, numaranı ver lütfen. Öpücükler,hoşçakal.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 25 Tháng 9 2008 13:02
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
24 Tháng 9 2008 15:23
FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
miss,
does the 2nd part means '...please gıve me your number, so we could keep in touch.' ?
If your answer is 'yes', then the transl should be:'..görüşebilmemiz için, numaranı ver, lütfen!'
hugs
24 Tháng 9 2008 15:28
turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
Hi Figen,
give me you number please for we see each other.
24 Tháng 9 2008 16:05
FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
ok, it should be:'..görüşebilmemiz için, numaranı ver, lütfen!'
24 Tháng 9 2008 16:08
turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
ooops Figen, A little mistake in my bridge it's :
I want
your number please for we see each other
25 Tháng 9 2008 04:34
evet
Tổng số bài gửi: 1
meu amor, eu penso em você todas as horas. gostei de você desde a primeira vez que te conheci. sei que não falamos o mesmo idioma, mas o mais importante é que a cada dia que passa, gostamos mais um do outro.
25 Tháng 9 2008 05:08
casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
Evet: por que você postou esse texto nos comentários sobre esta tradução?
CC:
evet