Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - ne dediÄŸini hakkatten anlamadım canim

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Nhóm chuyên mục Chat

This translation request is "Meaning only".
Title
ne dediğini hakkatten anlamadım canim
Text
Submitted by paupauharo
Source language: Turkish

ne dediğini hakkatten anlamadım canim

Title
I really didn't understand
Dịch
English

Translated by merdogan
Target language: English

I really didn't understand what you said, my dear.
Validated by Chantal - 6 Tháng 12 2008 16:38





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

6 Tháng 12 2008 14:41

Chantal
Tổng số bài gửi: 878
My love is a little bit too strong, I think my dear would fit better here.. canim is also used for friends. My love is sometimes used like that in British English as well, but it is not very common..

6 Tháng 12 2008 15:46

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
If you say that, thanks...