Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Spanish-English - estimado usuario: no se levante de su asiento...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
estimado usuario: no se levante de su asiento...
Text
Submitted by
becs
Source language: Spanish
estimado usuario:
no se levante de su asiento
no levante las manos
niños del lado del pasillo acompañados de un adulto
Remarks about the translation
ingles americano
Title
Dear user, Don’t stand up from your seat...
Dịch
English
Translated by
turkishmiss
Target language: English
Dear user
Don’t stand up from your seat
Don’t raise your hands
Children on the corridor side accompanied by an adult
Validated by
lilian canale
- 12 Tháng 2 2009 10:32
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
12 Tháng 2 2009 05:57
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
get up ---> stand up
should be? that's not in the text
I think it should be:
"Children on the corridor side accompanied by an adult"
12 Tháng 2 2009 09:03
turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
Edits done, thank yo Lilian