Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - Sen sahrada kırmızı bir gül...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglishSwedish

Nhóm chuyên mục Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
Sen sahrada kırmızı bir gül...
Text
Submitted by beccazinen81
Source language: Turkish

Sen sahrada kırmızı bir gül olsaydın kurumaman için gözyaşlarımla beslerdim aşkım.

Title
If you were a red rose in the desert...
Dịch
English

Translated by uakkaya
Target language: English

If you were a red rose in the desert, I would feed you with my tears to prevent you from drying, my love.
Validated by lilian canale - 7 Tháng 4 2009 23:40





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

7 Tháng 4 2009 19:01

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
ASKIM ::> "my love" is missing.

7 Tháng 4 2009 23:32

44hazal44
Tổng số bài gửi: 1148
I agree with merdogan.