Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Serbian-Swedish - Kad sam s tobom ja ne mogu, a bez tebe mi joÅ¡ teže...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SerbianSwedish

Nhóm chuyên mục Free writing

Title
Kad sam s tobom ja ne mogu, a bez tebe mi još teže...
Text
Submitted by Lizzie88
Source language: Serbian

Kad sam s tobom ja ne mogu, a bez tebe mi još teže. Od ljubavi se umire.

Title
Jag kan inte vara med dig...
Dịch
Swedish

Translated by Edyta223
Target language: Swedish

Jag kan inte vara med dig, det är ännu svårare utan dig. Man kan dö av kärlek.
Validated by pias - 13 Tháng 5 2009 13:17





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

12 Tháng 5 2009 22:27

pias
Tổng số bài gửi: 8113
Edyta,
jag fick en "bro" av Bojana:
"I can't be with you, it's even harder without you. One can die of love."

Så det borde bli något i stil med:
"Jag kan inte vara med dig, det är ännu svårare utan dig. Man kan dö av/utav kärlek."

13 Tháng 5 2009 10:42

Edyta223
Tổng số bài gửi: 787
OK Pias!
Jag har rättat texten.