Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Portuguese-Latinh - aproveite o dia pois não sabemos o amanhã

Current statusDịch
This text is available in the following languages: PortugueseLatinh

Nhóm chuyên mục Free writing

Title
aproveite o dia pois não sabemos o amanhã
Text
Submitted by paulo.lima
Source language: Portuguese

aproveite o dia pois não sabemos o amanhã
Remarks about the translation
traduzir de portugês para o latim.

Title
Carpe diem, quod ...
Dịch
Latinh

Translated by Aneta B.
Target language: Latinh

Carpe diem, quod crastina dies nobis inexplorata est.
Remarks about the translation
Bridge by Sweet Dreams
"Enjoy the day, because we don't know the tomorrow."
Validated by Efylove - 24 Tháng 6 2009 12:50





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

22 Tháng 6 2009 18:20

Sweet Dreams
Tổng số bài gửi: 2202
I forgot to say that it is the second person of the singular. I don't know if it is important or not.

22 Tháng 6 2009 21:26

Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
"aproveite" is singular? Really? It looks like plural in comparison with Latin similar forms.

22 Tháng 6 2009 21:40

Sweet Dreams
Tổng số bài gửi: 2202
"Aproveite" is singular, yes.

aproveite - você
aproveita - tu


Anyway, the two forms are singular.

22 Tháng 6 2009 21:49

Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
So it was really important info. Thank you very much, my dear Pucca! We see now how easily we can be confused comparing Portuguese with Latin...

22 Tháng 6 2009 21:50

Sweet Dreams
Tổng số bài gửi: 2202
You're welcome.

Yes, it can really be confusing...