Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Norwegian-English - Don't know what it's about

Current statusDịch
This text is available in the following languages: NorwegianEnglish

Title
Don't know what it's about
Text
Submitted by Framrasel
Source language: Norwegian

Du har aldri fortjent min kjærlighed, jeg vil drikke og hilse solen alene i stillheten igen.

Title
You've never deserved my love, I will drink and greet the sun alone in the silence again.
Dịch
English

Translated by pias
Target language: English

You've never deserved my love, I will drink and greet the sun alone in the silence again.
Validated by lilian canale - 31 Tháng 12 2009 17:27





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

28 Tháng 12 2009 20:33

Framrasel
Tổng số bài gửi: 6
Oh I've just realized that I wrote the wrong text. :/ It had to be:
"Du fortjente vin tunet, er den din."

28 Tháng 12 2009 20:54

pias
Tổng số bài gửi: 8113
OK... but I don't think we can change this one. You have to do a new request for that text.

29 Tháng 12 2009 06:27

jairhaas
Tổng số bài gửi: 261
The translation is literally correct, but the English seems a bit ackward. Maybe: "once again alone in silence"?

29 Tháng 12 2009 06:36

pias
Tổng số bài gửi: 8113
Sure, if that's better jairhaas. My English isn't perfect. Your decision Lilian.