Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese brazilian-Latinh - Não temerei o terror da noite nem a ...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Literature
Title
Não temerei o terror da noite nem a ...
Text
Submitted by
torricelli
Source language: Portuguese brazilian
Não temerei o terror da noite nem a flecha que voa de dia.
Remarks about the translation
Trecho do salmo 91.
Title
Psalmus 91
Dịch
Latinh
Translated by
Efylove
Target language: Latinh
Non timebis a timore nocturno, a sagitta volante per diem.
Remarks about the translation
This is the line of the psalm 91 as it appears in the Latin Vulgate.
Validated by
Aneta B.
- 4 Tháng 2 2010 22:38
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
4 Tháng 2 2010 22:19
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
And here too, if you don't mind, dear?
CC:
Lizzzz
4 Tháng 2 2010 22:38
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Ok, no more needed. I have just found it.
"not be afraid of the terror of the night. Of the arrow that flieth in the day
CC:
Lizzzz
4 Tháng 2 2010 22:55
Lizzzz
Tổng số bài gửi: 234
Hi Aneta
I don't know if it'll make any difference but in the request it's
"I'll not be afraid of the terror of the night, nor the arrow that flieth by day"
CC:
Aneta B.
4 Tháng 2 2010 22:57
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Not at all. But, thank you!