Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Macedonian-Italian - Убаво да спиеш и да сонуваш слатки снови душо....

Current statusDịch
This text is available in the following languages: MacedonianItalian

Title
Убаво да спиеш и да сонуваш слатки снови душо....
Text
Submitted by molinonuovo
Source language: Macedonian

Убаво да спиеш и да сонуваш слатки снови душо. Bacio
Remarks about the translation
"Bacio" isn't Macedonian, maybe it is Italian.

Title
Dormi bene e fa' bei sogni, tesoro. Bacio.
Dịch
Italian

Translated by alexfatt
Target language: Italian

Dormi bene e fa' bei sogni, tesoro. Bacio.
Remarks about the translation
<Bridge by liria>

"Nice sleep and sweet dreams sweetheart"
Validated by alexfatt - 21 Tháng 2 2012 15:49





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

18 Tháng 2 2012 20:31

alexfatt
Tổng số bài gửi: 1538
Hi Liria

Could you please give me a bridge for translation?
I can give you half points!


CC: liria

20 Tháng 2 2012 18:29

liria
Tổng số bài gửi: 210
Of course Alex,
you don't have to give me half points,
I'm just halping...



"Nice sleep and sweet dreams sweetheart."


20 Tháng 2 2012 22:39

alexfatt
Tổng số bài gửi: 1538
Thank you